«Родная книга» едет в Якутию

Фото: ysia.ru

Поэты, переводчики и литераторы Якутии будут совершенствовать мастерство художественного перевода поэтических произведений с языков народов России на семинарах проекта «Родная книга».

С 28 сентября по 3 октября в Якутске Книжный дом «Б.С.Г.-ПРЕСС» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям проводит серию семинаров-практикумов   для поэтов, переводчиков и литераторов республики.

Для участников проекта пройдут лекционные и практические занятия по проблемам современного перевода, рабочие семинары по переводу поэзии с национальных языков на русский, а также творческие встречи с российскими культурными деятелями. В составе делегации из Москвы в Якутию приедут: издатель, переводчик и поэт Максим Амелин , поэт, переводчик, литературовед, сценарист Виктор Куллэ , поэт, прозаик, переводчик Евгений Каминский , главный редактор журнала «Дружба народов» Сергей Надеев , поэт, переводчик Михаил Липкин , поэт, критик, переводчик Алексей Саломатин , поэт, переводчик, филолог Алексей Арзамазов .

Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, на русский язык и на национальные языки проводится с целью расширения и развития творческих связей между литературами народов России, преодоления культурных барьеров и взаимного обогащения национальных литератур. Одной из важных целей этой работы является налаживание и углубление межрегионального и межкультурного диалога, выстраивание гармоничных межнациональных отношений.

Якутия стала второй площадкой проведения подобных семинаров-практикумов, поскольку является одним из многонациональных регионов России, где сконцентрированы четыре письменных языка, на которых традиционно создаются национальные литературы – эвенский, эвенкийский, юкагирский, якутский. Ранее подобное мероприятие также проводилось в Дагестане.

Проект «Родная книга» объединяет в себе ряд мероприятий по поддержке школы перевода с национальных языков России, проходящих в разных регионах страны. Мероприятия проекта проходят в рамках Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).  

Партнером Книжного дома «Б.С.Г.-ПРЕСС» по реализации проекта «Родная книга» в Якутии является НКО Ассоциация «Писатели Якутии».

Программа Цикла семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода произведений с языков народов Российской Федерации в рамках проекта «Родная книга»

28 сентября

15:00 – 16:15 — пресс-конференция в Республиканском медиа-центре (Дом печати, г. Якутск, ул. Орджоникидзе, 31).

16:30 – 19:00 — встреча и знакомство с поэтами, переводчиками писателями Якутии. Поэтический вечер (Якутский литературный музей им. П.А. Ойунского, г. Якутск, ул. Октябрьская, 10).

29 сентября —   Ассоциация «Писатели Якутии», г. Якутск, ул. Курашова, 24

10.00-11.00 — публичная лекция поэта, переводчика Виктора Куллэ «Составление подстрочников. Методические указания»

11.00-12.30 — круглый стол о проблемах современного перевода с языков Якутии

12.30-14.30 — практические семинары по переводу художественных поэтических текстов с национальных языков Якутии на русский язык и с русского языка на национальные (работа по группам)

15.30-17.30 — практические семинары по переводу художественных поэтических текстов с национальных языков Якутии на русский язык и с русского языка на национальные (работа по группам)

17.30-18.15 — творческая встреча с Виктором Куллэ

18.30-19.15 — творческая встреча с Евгением Каминским

19.15-20.00 — творческая встреча с Сергеем Надеевым

Последние новости Республики Саха (Якутии) по теме:
«Родная книга» едет в Якутию

- Якутск
    Поэты, переводчики и литераторы Республики Саха (Якутия) совершенствуют мастерство художественного перевода поэтических произведений с языков народов России на семинарах проекта «Родная книга».
13:24 27.09.2017 Министерство культуры
«Родная книга» едет в Якутию - Якутское-Cаха ИА
«Родная книга» едет в Якутию - Якутск
Поэты, переводчики и литераторы Якутии будут совершенствовать мастерство художественного перевода поэтических произведений с языков народов России на семинарах проекта «Родная книга».
19:50 26.09.2017 Якутское-Cаха ИА
- Якутск
Поэты, переводчики и литераторы Республики Саха (Якутия) совершенствуют мастерство художественного перевода поэтических произведений с языков народов России на семинарах проекта «Родная книга».
18:11 26.09.2017 ИА SakhaLife.Ru
 
По теме
Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Александр Жирков врамках цикла семинара-практикума по вопросам художественного перевода произведений с языков народов Российской Федерации по пре
04.10.2017
Якутия присоединилась к проекту «Родная книга» - Якутское-Cаха ИА Московский книжный дом «Б.С.Г.- Пресс» при поддержке Роспечати проводит проект «Родная книга», в рамках которого переводчиков и литераторов Якутии научат переводить с национальных языков на русский.
28.09.2017
Дату выхода первой газеты на якутском языке предложили объявить Днем национальной печати - Якутское-Cаха ИА В своем выступлении на торжественном собрании, посвященном 110-летию первой газеты и 105-летие первого журнала , выпущенных на якутском языке, ветеран печати и журналистики, заслуженный работник культуры,
22.09.2017
 
Якутянин претендует на премию «ТЭФИ-Регион» - ИА SakhaLife.Ru Вчера в Краснодаре состоялась церемония награждения финалистов Всероссийского телевизионного конкурса «ТЭФИ-Регион» по двум тематическим направлениям — «Информационное телевещание» и «Просветительское и развлекательное телевещание».
23.10.2018
DSCN6959 - Якутская ГСХА 19 октября 2018 г. в стенах Якутской ГСХА проведена научно-практическая конференция «Региональные вопросы развития сельского хозяйства Якутии» с участием преподавателей, молодых ученых, магистров и аспирантов.
23.10.2018 Якутская ГСХА
В мэрии Якутска создана рабочая группа по установлению единого тарифа на пригородных автобусных маршрутах - Администрация г.Якутск Глава города Сардана Авксентьева 19 октября подписала распоряжение «Об утверждении положения о рабочей группе по анализу установленных тарифов и внесения предложений по установлению единого тарифа на пригородных маршрута
23.10.2018 Администрация г.Якутск
Аэропорт "Якутск" начал принимать задержанные рейсы. Рейс АК «Аэрофлот» от 22 октября, направленный на запасной аэродром в Нерюнгри, прибыл сегодня в 6:43.
23.10.2018 Аэропорт Якутск
В мэрии Якутска создана рабочая группа по установлению единого тарифа на пригородных автобусных маршрутах - Администрация г.Якутск Глава города Сардана Авксентьева 19 октября подписала распоряжение «Об утверждении положения о рабочей группе по анализу установленных тарифов и внесения предложений по установлению единого тарифа на пригородных маршрута
23.10.2018 Администрация г.Якутск